Главная · Автодокументы · Предложение в английском языке (Синтаксис). Анализ и перевод простого предложения Анализ предложения в английском языке

Предложение в английском языке (Синтаксис). Анализ и перевод простого предложения Анализ предложения в английском языке

Сегодня мы немного разберем синтаксис английского языка, то есть посмотрим, что делается внутри английских предложений.

Вспомним, что представляет из себя предложение

Все мы знаем, что сочетание слов, которые выражают законченную мысль, называется предложением. В его состав входят члены предложения – слова, отвечающие на определенный вопрос. Они, в свою очередь, могут быть главными и второстепенными.

Главными являются подлежащее (кто? что?) и сказуемое (что делает?). Второстепенные – это дополнение, определение и обстоятельства.

Сами предложения могут быть простыми или сложными, сложные же разделяются на сложносочиненные и сложноподчиненные.

В первом случае простые предложения, которые составляют сложносочиненное, по смыслу равноправны и их связывают союзы. Во втором – одно простое предложение подчиняется по смыслу второму и связано с ним либо союзным словом, либо подчинительным союзом.

Предложения могут быть таких видов:

  • повествовательные;
  • вопросительные;
  • восклицательные;
  • побудительные.

За исключением восклицательного, они бывают отрицательными или утвердительными. Синтаксис английского языка во многом похож на наш родной русский.

Простые предложения в английском языке

Простое предложение может быть распространенным или нераспространенным. Нераспространенное состоит только из подлежащего и сказуемого:

The car (подлежащее) stopped (сказуемое). – Автомобиль остановился.

The sun (подлежащее) is shining (сказуемое). – Солнце светит.

В распространенном предложении должен присутствовать хотя бы один из второстепенных членов, который поясняет главные члены предложения.

The blue (определение) car (подлежащее) stopped (сказуемое) at the gate (обстоятельство). – Синий автомобиль остановился у ворот.

Подлежащее со второстепенными членами, относящимися к нему, составляют группу подлежащего (распространенное подлежащее). Соответственно формируется и группа сказуемого (распространенное сказуемое).

Группа подлежащего: The blue car – Синий автомобиль

Группа сказуемого: stopped at the gate. – остановился у ворот.

Группа подлежащего: A pretty young woman – Хорошенькая молодая женщина

Группа сказуемого: came up to me. – подошла ко мне.

Неполные предложения в английском языке: Incomplete

Синтаксис английского языка предполагает также наличие в языковой структуре неполных предложений. Это когда отдельные главные члены в простом предложении опускаются, при этом законченность предложения достигается особой интонацией, а смысл делается понятным в контексте.

К примеру, повелительное предложение, не содержащее подлежащего:

Восклицательное предложение, которое содержит либо существительное, либо прилагательное:

Односоставные предложения, в которых главный член выражается существительным, герундием или инфинитивом:

Характерной особенностью разговорной речи являются также неполные предложения.

Полное предложение Перевод Неполное предложение

Мы только начали разбирать синтаксис английского языка и строение предложений. Всем, кто изучает английский по скайп в нашей школе, предлагаем закрепить эту тему на уроке. А в следующей статье ждите продолжения и подробного рассказа о повествовательных предложениях!

www.сайт. Английский по скайпу (Skype) – Языковая Школа Veronika .

Related Posts:




  • Полезные и интересные "фишки" английского языка

В этой статье предоставлена основная информация о строении предложений (синтаксис) и об их типах. Вы также найдете примеры некоторых проблемных вопросов в письменном английском.

Многие лингвисты не могут прийти к общему мнению: что такое предложение? Мы дадим такое определение: предложение – это последовательность связанных по смыслу и грамматически слов, первое из которых начинается с заглавной буквы, а после последнего стоит знак препинания (точка, вопросительный или восклицательный знак).

Подлежащие и сказуемое

Все предложения содержат информацию о ком-то или о чем-то. Этот кто-то или что-то называется в предложении подлежащим. В английском языке подлежащее обычно стоит в начале предложения:

· She is always complaining about her boss! (Она всегда жалуется на своего начальника!)

· The dress is very beautiful (Платье очень красивое).

· This tree is cut down because someone wants to build on these place a new supermarket (Это дерево вырубают, потому что кто-то желает построить на этом месте новый супермаркет).

Сказуемое сообщает о том, что делает тот или иной предмет, каков он. Обычно сказуемое идет сразу за подлежащим:

· She wants to move to a new flat (Она хочет переехать в новую квартиру).

· We have no time for this nonsense (У нас нет времени на эту ерунду).

· My friend is interested in creative story writing (Мой знакомый интересуется написанием интересных историй).

Простое подлежащее – главное подлежащее в предложении, простое сказуемое – это главное сказуемое.

· John waited until midnight (Джон ждал до тех пор, пока не наступила полночь).

В вышеприведенном примере John – подлежащее, waited –сказуемое. Простое подлежащее всегда выражено существительным или местоимением, а простое сказуемое – только глаголом.

Приведем еще несколько примеров предложений, содержащих простые подлежащие и сказуемые:

· My English teacher also speaks French and Latin (Мой учитель по английскому языку также говорит на французском и латинском).

· At the entrance a large dog with sad eyes is waiting for his master (Возле входа большая собака с грустными глазами ожидает своего хозяина).

· The young girl wants a Teddy Bear as her Birthday present (Маленькая девочка хочет медвежонка в подарок на день рождения).

· My friend and I are going to the cinema tonight (Мы с другом идем в кино сегодня вечером).

· At the wedding ceremony the groom suddenly said “No”. (На церемонии бракосочетания жених неожиданно ответил «Нет»)

Заметьте, что простые подлежащие и сказуемые могут состоять из двух и более слов.

Полезный совет: чтобы научиться писать сильные, ясные предложения, вам нужно четко осознавать, о чем или о ком вы пишите и что этот кто-то/что-то делает. Ваш стиль написания станет более читабельным, если подлежащее не будет стоять на первом месте в каждом предложении.

Типы предложений

Каждое сложное предложение состоит из нескольких простых, которые и позволяют охарактеризовать его. Так, простое предложение – это то, которое содержит единственную грамматическую основу (подлежащее и сказуемое). Например:

· I am afraid of snakes (Я боюсь змей).

· She has a cat (У нее есть кошка).

· We are going to Italy this summer (Этим летом мы собираемся в Италию).

· He passed all his exams (Он сдал все свои экзамены).

Следующий тип – сложносочиненное предложение, состоящее минимум из двух простых, которые соединены сочинительными союзами and (и, а), but (но), so (следовательно), or (или). Например:

· I hate cooking, but my best friend is talented in this field (Я ненавижу готовку, но мой лучший друг талантлив в этой сфере).

· She was at the library yesterday, and tomorrow she is going at the Art museum (Вчера она была в библиотеке, а сегодня она собирается в музей искусств).

Следующий тип – сложноподчиненное предложение. Оно состоит из главного предложения и зависимого, которые соединяются сложноподчиненными союзами because (потому что), while (в то время как), if (если), although (хотя), where (где).

· Although I hate cooking, I have to do it (Хотя я ненавижу готовку, мне приходится это делать).

· She was crying all night, because her boyfriend had said that she was fat (Она проплакала всю ночь, потому что ее парень сказал, что она толстая).

· In spite of showing his feelings directly, he never tells us about his life. (Несмотря на то, что он показывает свои эмоции открыто, он никогда не рассказывает нам о своей жизни).

В английском языке придаточное предложение называется «fragmentsentence »и не может находиться без главного.

Существуют также предложения, которые содержат в себе и сочинительную связь, и подчинительную. Например:

· My brother loves cooking, and I hate to do it, although my Mom has tried to teach me. (Мой брат любит готовить, а я ненавижу делать это, хотя мама пыталась меня научить)

· She was at the library yesterday, and tomorrow she is going at the Art museum, because she wants to see what she was reading about (Она была в библиотеке вчера, а сегодня она идет в музей искусств, потому что ей хочется увидеть то, о чем она читала).

Полезный совет: не стоит отдавать предпочтение только простым, коротким предложениям или слишком длинным с большим количеством придаточных. Множество простых предложений, которые следуют друг за другом, могут надоесть читателю, а исключительно сложные – утомить его. Поэтому используйте разнообразие: пусть в вашем письме короткие предложения чередуются с длинными.

«Проблемные предложения»

Чтобы писать предложения грамотно, вам нужно четко знать, что же такое предложение. Если человек не понимает определения, или не хочет вникнуть в него, то в его предложениях будет много ошибок. Причем этому подвержены не только изучающие английский, но и носители языка.

Одно из наиболее часто встречающихся ошибок – это «слияние» двух и более предложений из-за того, что автор забыл поставить в нужном месте запятую или союз. Такая забывчивость может привести к следующим предложениям:

· All your life you should learn the demands of modern reality (Вы должны учиться всю свою жизнь это требования современной реальности).

· You should learn your whole life, because of thedemands of modern reality (Вы должны учиться всю свою жизнь, потому что это требования современной реальности).

Полезный совет: прочитайте то, что вы написали, вслух и с выражением. Когда вы произносите слова, вы делаете естественные паузы, которые означают конец предложения или придаточного. С помощью чтения вслух можно с легкостью найти то место, где вы забыли поставить нужный знак препинания или союз.

Поговорим о придаточных предложениях. Как было упомянуто выше, придаточное предложение не может стоять без главного, поскольку они только в паре выражают законченную мысль автора. Среди самых распространенных ошибок – это те, которые возникают, когда человек оформляет придаточное как самостоятельное предложение. В результате получается примерно следующее:

· I couldn’t go for a walk with you last week because I was busy with my exams (Я не мог погулять с тобой на прошлой неделе. Потому что я был занят подготовкой к экзаменам).

He spoke to the teacher in a very offensive tone. Which wasn’t a good idea at all. (Он говорил с учителем в грубом тоне.Что совершенно не было хорошей идеей)

Полезный совет: если вы нашли у себя предложение, которое «звучит» как придаточное или не содержит нормальную грамматическую основу (подлежащее + сказуемое) – значит, где-то вы допустили ошибку. Сложноподчиненные предложения легко определить, если читать их наоборот, т.е. с последнего предложения до первого. Чтобы исправить ошибку, достаточно присоединить придаточное впереди предложения или после него.

Писатели, которые обладают полным пониманием структуры предложения, иногда специально оформляют придаточное как отдельное предложение, чтобы вызвать определенный эффект. Поэтому, читая хорошую художественную литературу, не удивляйтесь, если вы встретите предложение, которое мы обозначили выше как ошибку. Вы можете использовать этот же прием, если пишите рассказы, но при сдаче экзамена это будет считаться грубой ошибкой.

Другой тип «проблемного предложения» - бессвязное предложение, которое состоит из множества простых, соединенных между собой сочинительными союзами and (и, а), or (или), so (следовательно).

· I usually get up at 6.30, even on weekends, but this morning my alarm clock, for some unknown reason, didn’t ring so I was asleep when my boss called me at 11.00 to ask why I was not on my worksite, and I said that it was because of my alarm clock. I have to get ready quickly… (Обычно я встаю в 6.30, даже на выходных, но сегодня утром мой будильник по какой-то непонятной причине не сработал, поэтому я спал, и мой босс позвонил мне в 11, чтобы спросить, почему я не на своем рабочем месте, и я ответил, что это из-за своего будильника, и мне пришлось быстро собраться…).

· Although people from all over the world are forming different organizations to protect the environment from pollution, especially in big cities, it is still a problem, as scientists warn, because of the huge amount of factories… (Хотя люди по всему миру формируют различные организации, чтобы защитить окружающую среду от загрязнения, особенно в больших городах, оно все еще является большой проблемой, как предупреждают ученые, из-за огромного количества фабрик…)

Полезный совет: бессвязное предложение очень легко заметить – оно содержит 3 или 4 союза. Если при прочтении вслух вы начали задыхаться, значит, вы написали бессвязное предложение. Также в том случае, когда ваше предложение протягивается на несколько строк, вы с большой вероятностью написали бессвязное предложение, которое может также являться «слитным» - там, где вы забыли поставить нужный знак препинания.

Нужно понять, что бессвязное предложение, в отличие от «слитных» и придаточных (которое вы оформляете подобно самостоятельному), с грамматической и пунктуационной точки зрения правильно. Просто понять его смысл чрезвычайно сложно. К тому же такое предложение красноречиво свидетельствует о слабых писательских навыках. Вам нужно стараться избегать его.

И, наконец, последний полезный совет: если вы не уверены в том, достаточно ли хорошо написали свое предложение, попросите помощи у учителя. И помните, что чем больше книг вы прочитали на английском, тем лучше сможете писать. Дело в том, что чтение хорошей литературы обеспечивает вас примерами структуры английских предложений, и это окажет благоприятное влияние на стиль вашего письма в целом.

Помните о том, что хорошее письмо содержит не только грамматически и пунктуационно грамотно построенные предложения, которые варьируются от коротких до длинных. Предложения также должны хорошо переходить от одного до другого, чтобы написанный текст создавал впечатление «связанности», «сплоченности». В этом случае читатели с легкостью поймут то, что вы хотели им сообщить.

Синтаксис английского предложения отличается от синтаксиса русского. Если изучать эту тему глубоко, можно заметить, что в ней очень много пробелов. Тут традиционная грамматика несовершенна. Схемы разделения на члены предложения могут быть совершенно разными, и каждый ученый выдвигает свою теорию. В продолжение темы о порядке слов рассмотрим основные части речи и члены предложения в английском языке.

Части речи в английском:

Глагол - Verb (что делает?) - действие: to swim, to like, to love, to jump, etc.


Неличные формы глагола (Verbals):

Инфинитив (Infinitive): I want to sleep ; It is important to study languages.

Герундий (Gerund): I enjoy dancing ; He is looking forward to moving back to Britain.

Причастие (Participle):

Participle I (V+ing) - This situation is humiliating . He ran shouting something.

Participle II - Published in 1900, the story was adapted into a film in 1939. She looks annoyed .


Существительное – Noun
(что? кто?) - предмет, лицо или явление: man, father, sister, Mike, etc.


Артикль - Article
- определенный the, неопределенный a/an и нулевой (отсутствие артикля)


Местоимение
- Pronoun : заменяет существительные или именные сочетания, в том числе:

Личные и притяжательные (Personal and reflexive): he, his, his; she, her, hers, I, my, mine; etc.

Возвратные (Reflexive): myself, herself, himself, ourselves, etc.

Указательные (Demonstrative): this, that, those, these.

Вопросительное (Interrogative): who, what, which, whose, whom.

Определительное (Defining): every, all, each, everybody, everyone, both, either, other, another.

Неопределенные и негативные (Indefinite and negative): some, any, no, none, one, many, much, little, few.


Прилагательное - Adjective
(какой?) - обозначает качество предмета, лица или явления: beautiful, nice, tall, happy, etc.


Числительное - Numeral
(сколько?) - обозначает количество: one, first, twenty-eight, thirtieth, etc.


Наречие - Adverb
(как?) - обозначает качество действия: happily, well, badly, quickly, fast, etc.


Предлог - Preposition
- служебная часть речи; соединяют слова и могут выражать совершенно разные отношения. В английском языке есть предлоги времени, места, цели, причины и пр.: at, in, on, to, towards, under, etc.


Союз - Conjunction
- служебная часть речи, соединяет предложения: and, but, because, so, that’s why, or, etc.


Члены предложения в английском:

Помните, что предложения могут быть сложными, то есть состоять из нескольких простых предложений. Все простые предложения в английском языке разделяются на два главных члена предложения:

- Подлежащее (Subject) или Noun Phrase – предмет или лицо, выполнящее действие

- Сказуемое (Predicate) или Verb Phrase - действие


Все остальные члены (кроме союзов и вводных слов) входят в них. Например:


I. Подлежащее


Подлежащее состоит из:

Существительного/местоимения (the head )

Определение (modifier ), которое в свою очередь может быть premodifier или postmodifier


By a stroke of good fortune, the man from Goldman Sachs knows a way to turn oil slicks into ready cash – По счастливой случайности человек из «Голдман сакс » знает как превращать нефтяные плёнки в наличность

Для начала определяем подлежащно-сказуемую группу. Главный английский глагол здесь – knows. Кто знает? The man from Goldman Sachs – это и есть подлежащее . Вычленяем главное подпредложение – это всё, что после запятой.

4 предложные фразы

Далее найдём предложные фразы в английском предложении . Первая — by a stroke of good fortune, где предлог by определён дополнением a stroke. Как и большинство придаточных вне главного подпредложения, это наречное подпредложение. Оно описывает способ действия главного глагола knows.

Внутри предложной фразы выделяется предложная подфраза of good fortune. Это прилагательная предложная подфраза как описание a stroke.

Следующая предложная фраза — from Goldman Sachs (предлог from + дополнение Goldman Sachs). Она выступает прилагательным к the man.

Последняя предложная фраза — into ready cash. Но это не прилагательное к предыдущему oil slicks, как можно подумать, а наречная предложная фраза к инфинитиву to turn. Не какие нефтяные плёнки, а превращать как?

7 именных фраз

a stroke of good fortune

Это дополнение к предлогу by с главным словом stroke.

Как именная подфраза это дополнение к предлогу of с главным словом fortune.

the man from Goldman Sachs

Одинакова с подлежащим предложения. Главное слово – man.

Имя нью-йоркской корпорации. Как именная подфраза это дополнение к предлогу from.

a way to turn oil slicks into ready cash

Прямое дополнение к глаголу knows с главным словом way. Знает что? Способ…

Как именная подфраза это прямое дополнение к инфинитивной фразе to turn. Превращать что? Нефтяные плёнки. Главное слово здесь – slicks, и хотя оба составляющих – существительные, oil подчинено slicks как прилагательное.

Как именная подфраза это дополнение к предлогу into с главным словом cash.

Глагольная фраза

to turn oil slicks into ready cash

Инфинитивная фраза в функции прилагательного к way.

Fun Facts

Diamonds mined in Brazil are harder than those found in Africa.

Иногда синтаксический разбор английского предложения бывает затруднительным из-за того, что нечетко выступает форма слова и поэтому неясно, какая перед нами часть речи. В русском языке суффиксы и окончания точно характеризуют часть речи: неопределенная форма глагола оканчивается на -ть, -ти (спросить, нести). Для существительных характерны суффиксы -чик (летчик); -тель (учитель); -ец (делец), и т.д.; для прилагательных суффиксы -ив (красивый); -ск (сельский) и т.д. Кроме того, падежные окончания помогают установить, к какой части речи относится данное слово.

Совсем иначе обстоит дело в английском языке, в котором отсутствуют падежные окончания (единственное сохранившееся окончание притяжательного падежа "s характеризует существительное: Petrov"s report - доклад Петрова; a wetek"s absence - недельное отсутствие и т.д.). Имеется ряд многофункциональных суффиксов и окончаний, встречающихся в различных частях речи, а именно:

ег существительное (одушевленный предмет) worker -- абочий
прилагательное в сравнительной степени shorter -- короче
некоторые глаголы consider -- рассматривать
s (es) ies
существительное во множеств. числе developments
studies
-- события
-- занятия
глагол в 3 л. единств, числа наст. вр. he studies -- он занимается
ing Present Participle
standing
-- стоящий, стоя
герундий reading -- чтение
отглагольное существительное (a) building -- здание, строение
ed глагол в прошедшем времени he received -- он получил
Past Participle received -- полученный
en инфинитив глагола (образованного от прилагательного или существительного) (to) broaden -- уширять
(to) lengthen -- удлинять
Past Participle некоторых нестандартных глаголов written -- написанный

В английском языке очень большое число грамматических омонимов - слов, имеющих одинаковое написание и звучание, но относящихся к разным частям речи. В одних случаях слова, относящиеся к одной омонимической группе, имеют одинаковое происхождение и связаны общей семантикой, например: limit - граница, предел, и limit - ограничивать, head - голова и head - возглавлять. В других случаях слова-омонимы не имеют семантического родства и лишь случайно совпали по произношению и написанию, например: sound - здоровый и sound - пролив.

Английский словарь наглядно показывает эту характерную особенность английского языка и дает примеры того, как одно и то же слово выступает в функции глагола и существительного, прилагательного и наречия и т.д. Так, слово still имеет следующие четыре значения:

still (а.) прилагательное a still evening - тихий вечер
still (n.) существительное in the still of night - в тишине ночи
still (v.) глагол when the tempest stills - когда утихнет буря
still (adv.) наречие my friend is still at the hospital - мой друг все еще находится в больнице

В английском языке, новые слова часто создаются путем так называемого корневого словообразования, при котором новая часть речи образуется без прибавления суффикса. Иногда таким способом образуется существительное от глагола, например: to stand (стоять), stand (позиция), to stay (находиться, пребывать), stay (пребывание); to wash (помыться), (a) wash (умывание) и др.

В других случаях образуется глагол из существительного: iron (железо, утюг), to iron (гладить, утюжить); number (число, количество), to number (насчитывать); cause (причина), to cause (причинять, вйзывать); border (граница), to border (граничить); form (форма), to form (формировать, образовывать); man (человек, мужчина), to man (набирать команду, укомплектовывать личным составом) и т. д.

Некоторые английские существительные, имеющие характерные для этой части речи суффиксы, стали употребляться в функции глагола, например: condition (условие), to condition (обусловливать); occasion (случай), to occasion (вызывать, причинять); implement (орудие, инструмент), to implement (осуществлять); instrument (инструмент), to instrument (инструментовать) и др.

Наличие большого числа омонимов в английском языке сильно затрудняет перевод; необходимо приобрести навык безошибочно распознавать части речи в предложении, руководствуясь при этом следующим правилом:

В связи с этим синтаксический разбор предложения тесно связан с морфологическим разбором.
Пример анализа предложения по частям речи:

Сравниваем слово: в первом примере перед man стоит указательное местоимение this , которое может относиться только к нему, поэтому man может быть только существительным.

Во втором примере слово man стоит после вспомогательного глагола shall - показателя будущего времени, за которым должен стоять инфинитив смыслового глагола. Поскольку все остальные слова в предложении не могут быть инфинитивом (our - притяжательное местоимение; ship - существительное, которое это притяжательное местоимение определяет, in - предлог, this - указательное местоимение и port -существительное, к которому относится это указательное местоимение), мы приходим к выводу, что man должно быть глаголом в инфинитиве, так как никакое другое слово в предложении не может быть глаголом. Наш вывод находит свое подтверждение в словаре, где дано значение слова man как глагола "набирать команду".

Asia"s peoples long for peace. Народы Азии жаждут мира.

Обычно из элементарного курса английского языка известно слово long в значении прилагательного "длинный". Однако в данном примере оно кажется неуместным в этом значении; к тому же прилагательное, как правило, стоит впереди определяемого существительного, здесь же существительное peoples стоит впереди long , а предложная группа существительного (for) peace стоит после long , поэтому оно не может определять ни то, ни другое существительное. Делаем морфологический анализ предложения:

Asia"s существительное в притяжательном падеже;
peoples существительное без предлога во множ. числе, в общем падеже, по месту в предложении - несомненное подлежащее;
for предлог, относящийся к слову peace;
peace существительное в единств, числе, по наличию предлога определяем, что это должен быть второстепенный член предложения (предложное дополнение или обстоятельство).

По месту, занимаемому в предложении (справа от подлежащего), long должно быть сказуемым предложения, - следовательно, это глагол. Проверив по словарю, находим, что long , как глагол, значит "жаждать, горячо желать" и т.д.

Как выше упоминалось, в повелительных предложениях (приказание, просьба) подлежащее бывает опущено, и поэтому предложение начинается со сказуемого, например: Put down this expression! - "Запишите это выражение!" Однако трудно бывает уяснить себе, какая перед нами часть речи и какой это член предложения в тех случаях, когда сказуемое в повелительной форме выражено таким словом, употребление которого в функции глагола непривычно, например:

Bottle the milk!
Налейте в бутылку молоко!
Milk the cow! Подоите корову!
Iron your clothes before you out!
Поутюжьте свое платье перед тем, как вы выйдете на улицу.

Слова bottle , milk , iron усвоены в значении существительных "бутылка, молоко, железо"; однако синтаксический и морфологический разбор предложения помогает установить, что это глаголы в повелительной форме, при этом глаголы переходные, требующие прямого дополнения, ибо все три существительных bottle , milk , iron , не имеющие перед собой предлога, должны быть прямым дополнением к впереди стоящему слову.